語学を勉強しよう

英語、中国語の勉強方法、教材について、TOEICの勉強法も。

06« 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.»08

コンテンツ紹介

スポンサーリンク

プロフィール

最新記事

楽天お薦め

Twitter

ブログランキング

FC2カウンター

アクセスランキング

Bone by Bone(愛おしい骨)cont 

GW後半は、妻の実家に帰ってきました。道中、結構時間があるかな、と思い、洋書持って行きました。結構前に購入した、Bone by Bone(愛おしい骨)です。

かなり、評判が良いので楽しみでしたが、読み始めると。??となりました。なぜか読みづらい。なぜか分かりませんが、文章の書きっぷりや、単語が分かりにくいんです。つい最近まで、path of gloryを、スラスラと読めていたので、別に英語力が落ちているわけではない筈なのに・・・・
ということで、今ひとつ、読み進めていませんが、内容としては徐々に面白くなってきました。単語も慣れでしょうか。

ネタバレになりますが、森に一緒に迷い込んだ、兄弟。ひとりだけが帰ってきてもう一人は行方不明に。その何年後かに、戻ってきた兄弟が帰宅すると、そこに、行方不明になった兄弟の骨が、すこしづつ玄関にとどけられている・・・

なかなかキャッチーではないですか?

ただ、何故か、読みづらいんですよね。


創元推理文庫
愛おしい骨
原書名:BONE BY BONE(O’Connell,Carol)





気が向いたら押していってください。
    ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語独学へ
にほんブログ村
関連記事

[edit]

この記事に対するコメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL
→http://june192010.blog134.fc2.com/tb.php/271-8ea2e5a4
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
SEO対策:TOEICSEO対策:中国語SEO対策:英語SEO対策:英会話SEO対策:TOEFL